فونت زيبا سازفونت زيبا سازفونت زيبا سازفونت زيبا سازفونت زيبا سازفونت زيبا سازفونت زيبا ساز

لطفا از تمام مطالب دیدن فرمایید.

ایتالیا(Italy)

نام فارسی آن دخیل از ایتالیایی Italia است. از لاتین Italia، البته ریشه‌ای غیر لاتین دارد و احتمالاً از ریشه یونانی italos (گاو نر)، از هندواروپایی wet. ساکنان باستانی Oscan، ایتالیا را Viteliu می نامیدند که از همان ریشه است.احتمالاً به علت فراوانی این حیوان.

 

• Friagi/ Friaz'(روسی باستان): از نامی که بیزانسی‌ها به فرانک‌ها می‌دادند.

 

• Valland (ایسلندی): "سرزمین valer (نامی که اسکاندیناویایی‌ها به سلت‌ها و بعدها به اقوام رومی شده دادند)".

 

• Włochy (لهستانی) و Olaszország (مجاری): از گوتیکwalh، همریشه با Valland.

هر روز با یک کشور آشنا شوید

از این پس بر روی صفحه اصلی

مطالب قبلی در صفحات

باتشکر:سروری


موضوعات مرتبط:

برچسب‌ها:


تاريخ : شنبه ٢۱ آبان ۱۳٩٠ | ۱۱:۱۱ ‎ق.ظ | نویسنده : Shahriar Sarvari | نظرات ()

May this new year bring many opportunities your way, to explore every joy of life and may your resolutions for the days ahead stay firm, turning all your dreams into reality and all your efforts into great achievements.

New Year is the time to unfold new horizons & realize new dreams, to rediscover the strength & faith within u, to rejoice in simple pleasures & gear up 4 a new challenges. Wishing u a truly fulfilling new year!

HAPPY NEW YEAR
Receive my simple gift of LOVE
Wrapped with SINCERITY
Tied with CARE &
Sealed with BLESSINGS
2 Keep u HAPPY & SAFE all the life long.
HAPPY NEW YEAR....

 


موضوعات مرتبط:

برچسب‌ها:


ادامه مطلب
تاريخ : شنبه ٢۱ آبان ۱۳٩٠ | ۱۱:٠٧ ‎ق.ظ | نویسنده : Shahriar Sarvari | نظرات ()

این وبلاگ بیشتر به منظور تهیه ی اخبار-تدریس مجازی و آشنایی با زبان انگلیسی تدارک دیده شده است که در کنار این موارد در صفحات مجزا برای رشته های دیگر به روزترین مطالب و برای عموم به روزترین اخبار-مسائل اجتماعی-علمی-تصاویر  دیدنی و جامع ترین اطلاعات را برایتان خواهیم گذاشت.

فلذا از صاحب نظران -دوستان و علاقه مندان تقاضا می شود تا نظرات خودشان در قالب نحوه ی مدیریت وبلاگ-کمبودها و سوالات مطرح نمایند./.

 

در صفحه اصلی بروزترین اخبار-اطلاعیه ها و موارد مورد نیاز را ارائه خواهیم نمود.

باسپاس مدیریت وبلاگ:سروری


موضوعات مرتبط:

برچسب‌ها:


تاريخ : یکشنبه ۱٥ آبان ۱۳٩٠ | ۱٢:۳۳ ‎ب.ظ | نویسنده : Shahriar Sarvari | نظرات ()

 

چگونه انگلیسی یاد بگیریم؟

1- انگیزه: مانند کسى باشید که دوست دارد انگلیسی بیاموزد.

2- دیکشنری: یک دیکشنری انگلیسی خوب تهیه کنید.

3- اشتباه ممنوع: از اشتباهات پرهیز کنید.

4- تلفظ: تلفظ اصوات انگلیسی و علائم فونتیک را یاد بگیرید.

5- ورودی: با خواندن و شنیدن مکرر جملات، انگلیسی را در ذهنتان ماندگار کنید.


موضوعات مرتبط:

برچسب‌ها:


تاريخ : یکشنبه ۱٥ آبان ۱۳٩٠ | ۱۱:٢٦ ‎ق.ظ | نویسنده : Shahriar Sarvari | نظرات ()

Understanding the Expressions used in

 American MOVIES

 

Watch your mouth.

حرف دهانت را بفهم .

What a pity!

حیف شد !

What`s cooking here?

اینجا چه خبر است ؟

What`s up ?

چه خبر ؟

What on the earth should I do now?

چه خاکی به سرم بریزم ؟

What is done cannot be undone.

کاری است که شده.

Who the hell do you think you are?

خیال می کنی کی هستی ؟

The good old days!

چه روزهای خوبی بود ؟

Tomorrow is another day!

فردا هم روز خداست .

Touch wood!

بزنم به تخته !

You are a mama`s boy.

بچه ننه هستی .

You are the pride of me.

باعث افتخار من هستی .

You have to be kidding!

شوخی میکنی !

Long time no see!

کم پیدایی؟

Speak of the devil

حلال زاده بودی .

I eat my words.

حرف خود را پس می گیرم .

Go fly a kite .

برو کشکت را بساب .


موضوعات مرتبط:

برچسب‌ها:


ادامه مطلب
تاريخ : یکشنبه ۱٥ آبان ۱۳٩٠ | ۱۱:٢٢ ‎ق.ظ | نویسنده : Shahriar Sarvari | نظرات ()

طبق آمار رسمی دولت در سال ۲۰۰۱، در سرزمین هندوستان ۲۹ زبان دارای گویشور بالای یک میلیون نفر است و ۱۲۲ زبان دیگر دارای گویشورانی بیش از ده هزار نفر هستند.[۸] تعداد گویش‌ها، لهجه‌ها و زبان‌هایی که روزانه در این کشور مکالمه می‌شود بسیار بیشتر است. در حالی که زبان‌های هندی و انگلیسی ارتباطات رسمی و امور دولتی را برعهده دارند، هر ایالت دارای زبان‌های رسمی و ملی ویژه خود است برای نمونه زبان رسمی ایالت دهلی یا ناحیه ملی پایتخت به ترتیب انگلیسی، اردو و هندی است.

در قانون اساسی هند، زبان هندی (از شاخه زبان‌های هند و ایرانی یا هندو اروپایی) زبان رسمی سراسر کشور اعلام شده‌است. افزون برآن در سال ۲۰۰۵ زبان‌هایی که به‌عنوان زبان‌های رسمی در ایالت‌های هند شناخته شده‌اند به ۲۲ زبان رسید که عبارتند از: هندی، اردو، آسامی، اوریا، بنگالی، بودو، پنجابی، تلوگو، تامیلی، دوگری، سانتالی، سانسکریت، سندی، گجراتی، کنکانی، کشمیری، کانادا، مالایالم، میتی، مایتیلی، مراتی و نپالی نیز به رسمیت شناخته شده‌اند.[۹] این زبان‌ها به دو شاخه اصلی دراویدی (۲۲٪) که بیشتر در جنوب هند تکلم می‌شوند و هندو اروپایی(۷۰٪) تقسیم می‌شوند[۱۰] در هند ۴۲۸ زبان وجود دارد که ۴۱۵ زبان زنده هستند و کاربرد دارند و ۱۳ زبان امروزه منسوخ شده‌است.[۱۱]

زبان‌های سانسکریت و تامیل زبان‌های اصلی و سنتی هند شناخته می‌شوند و در طول تاریخ طولانی این سرزمین در تغییر و تحول زبان‌های رایج در این منطقه زبان‌های فارسی و انگلیسی نقش مهمی بر عهده داشته‌اند. سالیان دراز حکومت استعماری بریتانیا بر شبه قاره هند و انجام بخش عمده‌ای از امور اداری به زبان انگلیسی موجب شده این زبان، زبان دوم بسیاری از مردم هند باشد.


موضوعات مرتبط:

برچسب‌ها:


ادامه مطلب
تاريخ : یکشنبه ۱٥ آبان ۱۳٩٠ | ۱۱:۱۱ ‎ق.ظ | نویسنده : Shahriar Sarvari | نظرات ()

آرژانتین(Argentina)

نام فارسی آن دخیل از فرانسوی Argentine است. از لاتین argentum، به معنای "نقره". نامی که بازرگانان پرتغالی و اسپانیایی برای سرزمین رود Rio de la Plata (رود نقره) به کار بردند؛ و به معنای «سرزمین نقره».

 

هر روز با ما همراه باشید تا ریشه و علت نامگذاری و نحوه ی تشکیل و معنی نام کشورهارا یاد بگیرید.

با سپاس از انتخاب شما


موضوعات مرتبط:

برچسب‌ها:


تاريخ : یکشنبه ۱٥ آبان ۱۳٩٠ | ۱۱:٠٥ ‎ق.ظ | نویسنده : Shahriar Sarvari | نظرات ()

هر روز درموردعلت و ریشه نامگذاری نام ملی یکی از کشورها را از طریق وبلاگ ارائه می دهیم:

آذربایجان (Azerbaijan)

نام ملی Azərbaycan، از عربی «آذِربایجان». یونانی و لاتین Atropatene، ارمنی Atrpatakan که منطقه‌ای در ماد بود. نام آذربایجان از نام ساتراپ ایرانی این منطقه در زمان هخامنشیان و سلوکیان آمده: Atropates به معنای «نگهبان آتش» در فارسی میانه.در زبان فارسی باستان آذَرباذَگان و آذرپادگان و آذَربایَگان، پارسی میانه آتورپاتَکان، ارمنی آتَرپَتَکَن و سریانی آذُربایغان نامیده می شددر دوره بعد از اسلام آنجا را آذر و آذرباد و آذربادگان و آذرباذگان و آذربایگان و آذربیجان و اَذْرَبیجان بر وزن عندلیبان (معجم البلدان) نیز نامیده اند. در جغرافیای دوره اسلامی سرزمین وسیعی است که گفته اند مردمان آن از یهودیه و عجم و فارس هستند و به زبان فرس قدیم سخن می گویندو پای تخت آن شهر گنجک بوده‌است در تخت سلیمان در جنوب شرقی مراغه و عرب آن را کزنا و کنز و یونانیان گازا می‌نامیده‌اند. البته برخی زبانشناسان گویند از "آذر" (آتش)+ "بای" یا باگ (بغ، خدا)+ "گان" (مکان، جایگاه) و در کل به معنای "جایگاه آتش ایزدی" است.

 


موضوعات مرتبط:

برچسب‌ها:


تاريخ : شنبه ۱٤ آبان ۱۳٩٠ | ۱٢:۳٦ ‎ب.ظ | نویسنده : Shahriar Sarvari | نظرات ()

 

What are the differences between soccer and football?

To begin with the balls are entirely different. A soccer ball is a sphere while a football is an ellipsoid. There are very few pauses in soccer. Soccer players wear little protective equipment compared to football players. There are no wholesale substitutions from offense to defense and back in soccer as there are in football. Points are scored one at a time in soccer. Many more countries play soccer than play football.

There is much less equipment in soccer. soccer has 11 players on the field, no time outs (except for quarters or halves), & just laws of the game. the biggest difference is advantage play on law.

In soccer you can't touch the ball but in football you can.

Soccer players are very agile, quick, and very well conditioned since they must play long periods with no rest. Football players tend to be much more powerful and larger since they are playing a game based on sheer power. They are also well conditioned athletes but their conditioning is oriented toward a different outcome.


In soccer you can't use your hands and it is 90 minutes plus extra time, while football you can use your feet and hands and it is 4 15 minute quarters and an overtime period if necessary Although in England the name for soccer is football

 


موضوعات مرتبط:

برچسب‌ها:


تاريخ : شنبه ۱٤ آبان ۱۳٩٠ | ۱۱:٤٢ ‎ق.ظ | نویسنده : Shahriar Sarvari | نظرات ()

  زبان!!!

هرساله مبالغ هنگفتی صرف آموزش زبان انگلیسی در نظام آموزشی ایران می‌شود، اما متاسفانه نتیجه‌ای که باید در یادگیری پدید آید، چندان مطلوب نیست. آمارها نشان می‌دهد که کم‌تر از پنج‌درصد ایرانی‌ها می‌توانند به زبان انگلیسی تکلم کنند.
 

                    


موضوعات مرتبط:

برچسب‌ها:


ادامه مطلب
تاريخ : شنبه ۱٤ آبان ۱۳٩٠ | ۱۱:٢٩ ‎ق.ظ | نویسنده : Shahriar Sarvari | نظرات ()
.: Weblog Themes By SlideTheme :.